He estado buscando videos que muestren un método de enseñanza de idiomas que me fascina, TPRS (Total Physcical Response Storytelling). Es una forma de enseñar una lengua creado en 1990 por un profe de español en California, Blaine Ray.
No he encontrado nada que refleje lo que quería mostraros así que os dejo un par de enlaces:
http://www.blaineraytprs.com/
http://www.tprstories.com
Este año lo estoy utilizando en mi clase y estoy viendo unos resultados sorprendentes.
En primer lugar, los estudiantes aprenden palabras nuevas (nombres y formas verbales que utilizamos muy frecuentemente: hay, niño, papá, está triste, está contento...).
La pregunta es...¿Cuántas veces decimos a lo largo del día la palabra "vertebrado"? SIn embargo... cuántas veces utilizamos palabras como "soy o necesito"?
Cada una de éstas se asocia a un gesto . Después de repetir y repetir el vocabulario al mismo tiempo que realizamos el gesto aprendido, los estudiantes van a relacionar instintivamente la palabra llora, con el gesto de frotarse los ojos, por ejemplo. El siguiente paso es asociar esa palabra a una imagen (un niño llorando y a la palabra escrita).
Posteriormente contaremos una historia sencilla que repetiremos varias veces en la que aparezcan esas palabras clave de vocabulario muy frecuente.
El alumno será capaz de repetir la historia simplemente viendo las imagenes y posteriormente leerla y modificarla para crear una propia muy parecida utilizando el vocabulario aprendido.
Puede parecir muy complicado lo que he escrito o quizá no tenga ningún sentido para la mayoría, pero estoy seguro que alguno de los profes que me leeis "gugleareis" TPRS para ver si podeis utilizarlo en vuestras clases.
La primera historia que yo utilicé es la que os muestro a continuación, un material de TPRStorytelling Inc.
Los niños entenderán el significado de palabras como hay, tengo, necesito... y luego las utilizarán en la clase.He visto que lo más común es que conozcan gran cantidad de nombres en español pero no verbos así que es frecuente escuchar... I need a lapiz o there is un perro.
Mucho más conocido es el TPR (Total Physical Response). Os dejo un video que me ha gustado mucho.
Un profe enseñanado ¿alemán? a niños de kindergarden.
Muchas veces somos profes de idiomas y también de educación física al mismo tiempo.
Acabo de editar la entrada H1N1 añadiendo un video que ha mandado Miry y que es muy interesante. ëste es el link: http://www.youtube.com/watch?v=gKwk8Kq8QXA
30 agosto, 2009
TPRS
Publicado por Dave en 10:36 AM
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Hace varios años que soy teacher de inglés in Spain y sí que uso la TPR, pero no conocía la TPRS como tal :P
De todas formas, supongo que, en cierta manera, echamos mano a la comunicación no verbal si contamos una historia o explicamos cosas.
Ahora le echo un vistazo a los enlaces con más detenimiento. ;)
¡Gracias por ilustrarnos!
Gracias por seguir el blog :)
Yo conocí lo del TPRS el año pasado. Lo utilizo con niños americanos de 8 años en un programa de inmmersión parcial en español y de momento funciona muy bien. Están muy "engage" y se ve cómo progresan.
Publicar un comentario en la entrada